“心???”
安妮楞了一下,話(huà)說(shuō)“心病”和“心臟病”只差了一個(gè)字,但意思卻天差地別。
心病,就是一種心理疾病,在很多普通人看來(lái),根本就不算病,頂多就是閑的沒(méi)事干、閑出來(lái)的富貴??!
這個(gè)是死不了人的,頂多就是胡亂哼哼幾句!
而心臟病,則是真正的疾病,且還是諸多病癥中比較危險、麻煩的!
一個(gè)弄不好,可是能出人命的!
“沒(méi)錯,就是心??!”
...

薩琳娜
有的親不理解某薩為什么安排女主出國,這是一個(gè)鋪墊,因為本故事最精彩的部分還沒(méi)有到來(lái)。寫(xiě)之前某薩就說(shuō),這個(gè)故事可能有點(diǎn)毀三觀(guān),就是因為后面的安排。所以,還請親們不要急著(zhù)下判斷,把故事看完,可好?(#^.^#)