小皇帝聽(tīng)著(zhù)達洛爾爵士的話(huà)語(yǔ),臉上陰晴不定。
如果真的像達洛爾爵士所說(shuō),自己向北境求援,那么自己的聲望就會(huì )一落千丈。
向北境求援就和向北境屈服沒(méi)有什么本質(zhì)性的差別,或許皇帝的頭銜不會(huì )更改,但是自己的威望以及權威絕對會(huì )遭受巨大的打擊。
想著(zhù)這些弊端,小皇帝猶豫了起來(lái)。
還沒(méi)等他回應達洛爾爵士的話(huà),便聽(tīng)下面有庭臣站出來(lái)憤怒的反駁達洛爾爵士的話(huà)。
只聽(tīng)這名...