與孩子們一樣,魚(yú)鱗,觸角,我二族之外的成年族人則亦是毫無(wú)變化,情形完全相同。
我因此終于有了想法,更在后來(lái)思考的過(guò)程中突然想起了幼時(shí)祖輩曾與我講過(guò)的一個(gè)傳說(shuō)。而正因為那個(gè)傳說(shuō),我才明白了族人們的身體會(huì )發(fā)生變化的原因。
傳說(shuō),世間萬(wàn)物都是有靈的,只是靈的強弱不同?;ú輼?shù)木有靈,是為精靈。山川河流有靈,是為地靈。而天空大地海洋這些廣闊浩瀚之物若有靈,則為,神靈,靈能通神。
靈多有同化趨異之能,靈強則能強,能影響與之相近、比之靈弱的物發(fā)生相應的變化。就好比強者可以影響弱者,環(huán)境可以造就眾生。
而族人們的身體變化便是因為被這無(wú)垠海的靈同化所致。無(wú)垠有靈,它影響著(zhù)我們這些本不屬于深海卻長(cháng)時(shí)間待在深海的“異類(lèi)”,導致我們的身體結構發(fā)生變化,逐漸變得如大部分海中生靈一般。
而身體結構變化的不同則是與被同化者的體質(zhì)有關(guān)。靈雖多同化趨異,但也分情況。
與之越相近相似,同化之速便會(huì )越快,亦越明顯,同化之果越特異。反之若相遠甚至相斥,同化之速則會(huì )極為緩慢。
比如那些不屬于我靈族與獸族的人們,他們不是不會(huì )被同化,而是還沒(méi)到發(fā)生變化的時(shí)候。
而我靈族族人身體結構的變化則是屬于前者。獸族亦然,但較之我靈族仍相對次之。
紫族可人龍共體,我靈族亦與常人不同。族人體質(zhì)皆親近靈機,按照現在靈修的說(shuō)法便是身負靈體。而無(wú)垠之靈對于我等身負靈體之人的同化自然是要快上許多,且與他人的同化之果皆不同。
微生虎聽(tīng)此心中贊嘆不已。
這般說(shuō)來(lái),靈族之人豈非個(gè)個(gè)都是靈體,真不愧“靈族”之名。
之余又有些疑惑。
既然是同化,想來(lái)所得之果定是會(huì )對當時(shí)海族在無(wú)垠深海中的生活有所幫助,比如年幼的靈族在出現魚(yú)鱗后便可在深海之中毫無(wú)阻礙地活動(dòng)。
或許,這正是當時(shí)海族能夠快速崛起的原因。然摩星對此竟是十分后悔,更言道族人經(jīng)歷了生不如死地境地,實(shí)在是讓他有些摸不著(zhù)頭腦。
摩星此時(shí)仍在緩緩講著(zhù),神色復雜。
這個(gè)猜測十有八九為真,而后來(lái)發(fā)生的事亦是印證了我的猜想。只是我萬(wàn)沒(méi)有想到,這被無(wú)垠之靈同化所要付出的代價(jià)竟會(huì )是那般巨大,導致我靈族都曾幾近瀕臨滅族。
微生虎紅鳶心神一震,不禁有了些許猜測。
當時(shí)我想通后,隨即便把這個(gè)情況告知了大家。大家終于放下心來(lái),此后對各自身體的變化也不再大驚小怪。
總歸并無(wú)危害,相反還能因此生出一些原本自身并不具備地異能。不過(guò)就是樣子變了,這對于當時(shí)已經(jīng)蝸居一隅、艱難求生的我們來(lái)說(shuō),并不是個(gè)大問(wèn)題。
相反,所生出的諸多異能很有可能逐漸成為我們此后在深海的立身之本,所以當時(shí)誰(shuí)都沒(méi)有在意。
日子一天一天過(guò)去,大家也逐漸適應了這種狀態(tài),都露出了笑容,一掃身入無(wú)垠后始終不減的困頓之色,更有的開(kāi)始拿各自的身體變化來(lái)打趣嬉鬧。
誰(shuí)都沒(méi)有意識到,災難,正在逐漸降臨。
隨著(zhù)被無(wú)垠之靈同化的人數越來(lái)越多,大家生出的異能也越來(lái)越多。
無(wú)懼水壓、目力增強可穿透層層水流、御水之能等等,這些異能讓孩子們變得強壯,成年族人們也不再萎靡,精神飽滿(mǎn),這讓我和其余幾名族主看到了族群復興的希望。
漸漸地,我們不再安于蝸居狹小漆黑地海溝,計劃著(zhù)去找尋更大的棲居地,獲取更多的資源。我們也因此終于合并起來(lái),統稱(chēng)海族,徹底舍棄了原有的族名,不分你我。
然而災難,也在那一刻,開(kāi)始悄然降臨。
向族人們宣告了海族的正式誕生,我們隨即便展開(kāi)了一系列地行動(dòng)舉措,以備向另一片海域進(jìn)發(fā)。一切都在井然有序地進(jìn)行,作為一個(gè)新生族群的族主,我雖感到了莫大的壓力,卻也對海族的未來(lái)充滿(mǎn)了無(wú)限地期待。
然而這份期待卻并未維持多久,便被一幕又一幕令人心悸的畫(huà)面徹底磨滅。
宣告海族正式誕生的當天夜里,我的弟弟摩石突然哭著(zhù)跑來(lái)告訴我,說(shuō)他的朋友摩羽死了。摩羽亦是我靈族的族人,雖在族中身份低微,卻是摩石最好的玩伴。
我當時(shí)并未太過(guò)在意,入海之后死去的孩子已經(jīng)太多太多,我對此都有些麻木了。后轉念一想,頓時(shí)覺(jué)得有些不對勁。
孩子們那個(gè)階段的身體都十分健壯,又身負異能,無(wú)懼水壓。且縱使如此,能獲取的營(yíng)養我們都仍竭力補充給他們,從未少過(guò)半分,按理說(shuō)不可能會(huì )死。
一想到這我隨即便問(wèn)摩石摩羽的死因,摩石說(shuō)他也不知道。聽(tīng)他講述一番事情的經(jīng)過(guò)后我便讓他帶著(zhù)我去看摩羽的尸體,卻不知,那只是災難的開(kāi)始。
當時(shí)摩羽身上鮮血淋漓,地上滿(mǎn)是從他身上掉落的魚(yú)鱗。我湊近查看,發(fā)現在他的體表、那被鮮血覆蓋的地方皆有異物微微凸起,仔細辨認發(fā)現那竟仍是一片片魚(yú)鱗。
只是不再是銀色,而是紫色。
見(jiàn)此,我頓時(shí)有了猜想,不禁擔憂(yōu)起來(lái)。照摩羽的尸體所示,明顯是在身體結構發(fā)生變化的過(guò)程中死亡。這是第一個(gè)因被無(wú)垠之靈同化而死去的族人,我不知道會(huì )不會(huì )有第二個(gè),但我卻不能坐以待斃。
說(shuō)來(lái)可笑,那災難并沒(méi)有給我行動(dòng)的機會(huì ),更讓我徹底明白,我其實(shí)對此什么都做不了。
第二個(gè)很快就出現了,而且死亡的時(shí)間與摩羽差不多。我發(fā)現了二者的相似之處,隨即便動(dòng)身前往孩子們的房間。因為他們都是最早一批身體結構發(fā)生變化的族人,且都是我靈族中人。
我到了。
卻不像是因為擔心來(lái)看望他們是否安好的,倒像是專(zhuān)程前來(lái)見(jiàn)證他們的死亡。
一個(gè)又一個(gè)孩子在我面前倒下,殷紅地鮮血將整個(gè)房間的地面染紅。我看著(zhù)他們痛苦的哀嚎、求救,卻毫無(wú)動(dòng)作,僵在原地。
我永遠都無(wú)法忘記當時(shí)那些在角落里瑟瑟發(fā)抖地孩子們看我的眼神,他們的身體沒(méi)事,心里卻一樣在恐懼,在哀嚎。
他們看我的眼神就像在看魔鬼一樣,他們恐懼死亡,也恐懼魔鬼。
因為我一動(dòng)不動(dòng),我看著(zhù)那些孩子逐漸死去而“無(wú)動(dòng)于衷”。因為是我告訴他們這沒(méi)事,是我鼓勵他們去接受。
我就在那一刻,成為了他們心中的魔鬼,直到后來(lái)他們亦相繼死去都沒(méi)有來(lái)得及去解釋?zhuān)哺緹o(wú)法解釋。