張御感應了一會(huì )兒,收回目光,再往下看了一眼,見(jiàn)面前金色的河水之中飄蕩著(zhù)各種頭發(fā)還有魚(yú)鱗片一般的東西,并且傳來(lái)一股奇異的香氣。
同樣,似是能感受到他的到來(lái),這些頭發(fā)和鱗片主動(dòng)結成一個(gè)筏子,似是要把他載渡過(guò)去。
他本待與之前一般,同樣對此不作理會(huì ),但是心中微微一動(dòng),他生出一種感覺(jué),似是此刻踏上去最好。
他沒(méi)去深思,修道人的感應玄妙無(wú)端,有時(shí)候還是順應為好,于是收斂氣息...