沈尹戌聽(tīng)說(shuō)此事后發(fā)表了一番評論:“子常(囊瓦之字)必會(huì )使郢都亡于敵軍之手!他如果不能保衛國家,加高城墻又有什么用處呢?在古代,天子的守衛在四方蠻夷,所以不需要城墻;天子失勢以后,蠻夷皆叛,守衛在諸侯之國。諸侯有道,守衛在于四鄰;諸侯失勢,只好堅守四境。謹慎地守衛四境,結好盟國,以為支援;如此一來(lái)農民就可以放心耕種,商人可以自由交易,各行各業(yè)安居樂(lè )業(yè)。民眾沒(méi)有內憂(yōu)外患,修建城墻由什么用?...
沈尹戌聽(tīng)說(shuō)此事后發(fā)表了一番評論:“子常(囊瓦之字)必會(huì )使郢都亡于敵軍之手!他如果不能保衛國家,加高城墻又有什么用處呢?在古代,天子的守衛在四方蠻夷,所以不需要城墻;天子失勢以后,蠻夷皆叛,守衛在諸侯之國。諸侯有道,守衛在于四鄰;諸侯失勢,只好堅守四境。謹慎地守衛四境,結好盟國,以為支援;如此一來(lái)農民就可以放心耕種,商人可以自由交易,各行各業(yè)安居樂(lè )業(yè)。民眾沒(méi)有內憂(yōu)外患,修建城墻由什么用?...