我相信他,然后坐著(zhù),他以一種看待我的方式,使鑒賞家的眼瞼稍微低一些地看著(zhù)我。
“盡管如此,”他接著(zhù)說(shuō),“我觀(guān)察到我在某些方面對你的判斷是錯誤的。你是一個(gè)脾氣暴躁的人,這是荒謬的愚蠢之舉;但是你有普遍的判斷力,這是文明的開(kāi)始。那里我沒(méi)有理由不告訴你你想知道什么,即使這對你沒(méi)有好處?!?p> “我聽(tīng)著(zhù),”我回答,試圖使凱拉斯聽(tīng)見(jiàn)他們的大師們那種謙卑的氣氛。
部分原因是因為我...