在我的疑惑和困惑中,我模糊地懷疑自己隱藏的某些東西,而這些隱藏的東西是我自己的不遺余力地發(fā)現的,我檢查了哈爾科姆小姐的神情和舉止。生活在我們這樣的親密關(guān)系中,我們當中任何一個(gè)都不會(huì )發(fā)生嚴重改變,而不會(huì )同情他人。小姐的變化反映在她的同父異母姐姐中。盡管哈爾科姆小姐沒(méi)能逃脫一句話(huà),暗示著(zhù)對自己的感覺(jué)有所改變,但她敏銳的雙眼卻養成了一種新的習慣,總是看著(zhù)我。有時(shí)候,外表就像是壓抑的憤怒,有時(shí)像...