真法,就是真正流傳下來(lái)的功法,沒(méi)有因為遺失或者失傳,而由后人想法子補全的功法。
旁邊葉禹州也是點(diǎn)了點(diǎn)頭,這一點(diǎn),他認同皇甫名的話(huà)。
“只是這釋法,不像是出自年輕人之手?!被矢γ麑?shí)話(huà)實(shí)說(shuō)。
口訣是本來(lái)就存在的,如果運氣好,從某處知道,并不奇怪。
但釋法就不一樣了。
那是對口訣的理解和感悟,一般是不會(huì )輕易外傳,世上功法流傳下來(lái)的功法本來(lái)就少,而對應的釋...