序章
在那個(gè)硝煙四起,戰火紛飛的年代,這里還是一個(gè)偏僻的無(wú)名村落。也幸虧這樣,這個(gè)小村落避開(kāi)了貪婪的長(cháng)耳朵士兵和邪惡的黑袍魔法師……
傳聞,在那個(gè)年代,東邊的長(cháng)耳朵還在與惡魔交易,組成了黑色的魔法師軍團,他們能夠召喚冥界的火焰吞噬他們的敵人,也能撕開(kāi)大地的缺口掩埋對手。
在那個(gè)年代,主的光輝還不顯于世,神的代行人仍在漫長(cháng)的試煉之中。那是個(gè)惡魔行走于地上,肆虐人間的年代,而我接下來(lái)的故事也正與一個(gè)惡魔有關(guān),和我們生活的土地有關(guān)。
那時(shí),我們偏居一隅,過(guò)著(zhù)與世無(wú)爭,怡然自樂(lè )的安逸生活。沒(méi)有騎士隊的巡邏路線(xiàn)途經(jīng)此處,也不會(huì )有行商的隊伍路過(guò)這里。
雖然我們經(jīng)常需要和森林中的野獸斗智斗勇,但卻不用面對殘暴無(wú)禮的長(cháng)耳朵士兵和詭異邪惡的黑色魔法師,總的來(lái)說(shuō),這里的日子還算不錯。
有一天,一個(gè)男人來(lái)到了村子中。他帶著(zhù)一身可怕的傷口,暈倒在了村外。幸好,外出狩獵的獵人發(fā)現并救了他。男人身上滿(mǎn)是利器留下的傷口,大概是遭遇了那些凌虐無(wú)辜的長(cháng)耳朵士兵。
直到洗凈男人滿(mǎn)身的血污,獵人才發(fā)現男人有著(zhù)少見(jiàn)的黑色頭發(fā)與眼眸。那雙眸子仿佛一口深潭,沉靜迷人,又仿佛是無(wú)盡的星空,幽遠深邃。但這樣的發(fā)色與瞳孔著(zhù)實(shí)難得一見(jiàn),讓獵人不禁懷疑,男人是不是一個(gè)魔法師。
但獵人還是熱情地招待了男人,用自己白天狩獵的牡鹿和村民贈予的萵苣與生菜烹調了一餐美味。
男人看出了獵人的擔憂(yōu),他表明自己并不是那些黑袍魔法師,并向獵人展示了自己的耳朵。他是個(gè)人類(lèi),不是東邊的長(cháng)耳朵。他說(shuō)他來(lái)自南方,是一個(gè)行商。
他本想將南方的精美貨物帶到北方荒原去賣(mài)一個(gè)好價(jià)錢(qián),卻不幸遭遇了強盜。
強盜們搶走了他的貨物,還想要將他埋進(jìn)沼澤。求生的意志驅使著(zhù)他逃出生天卻沒(méi)能為他在森林中指引方向,幸虧有獵人搭救,這才撿回一條命來(lái)。
故事多少顯得有些缺乏新意,但是獵人還是相信了,因為在那個(gè)時(shí)代,這種故事每天都在發(fā)生,日復一日,年復一年。
這位行商大約是餓極了,到他講完自己的故事時(shí),那只牡鹿已經(jīng)被他吃光,只留下烤的焦黃的骨頭。
之后,獵人留行商在自己家住下了。有這樣悲慘的遭遇,行商大概已經(jīng)無(wú)處可去了。行商也欣然應允。
互相幫助是這個(gè)小村莊里一向以來(lái)的傳統,這個(gè)溫馨的傳統也是村子能夠在那個(gè)危險的時(shí)代繁衍生息的關(guān)鍵。沒(méi)有人能夠只靠自己就活下去。而直到現在,我們也還保留著(zhù)這個(gè)傳統。
沒(méi)有貨物與馬匹,行商便滯留在了這個(gè)與世隔絕的村落,一晃便是半個(gè)月過(guò)去了。
突然有一天,不少村民養的雞失蹤了。奇怪的是,村里的狗并沒(méi)有對那個(gè)偷雞賊狂吠,夜晚安靜得連風(fēng)聲都顯得嘈雜。這不是什么小事,村民們請來(lái)了獵人,幫助追蹤罪魁禍首。
獵人憑借豐富的經(jīng)驗很快就確定了,偷雞的賊是森林中的野狼。不過(guò)那野狼的體型巨大,頗叫獵人也感到心驚肉跳。也許那些家犬也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這種龐然大物,恐懼叫它們不敢冒然吼叫。
追尋著(zhù)野狼不慎留下的腳印,村民們在森林中找到了一部分雞的羽毛和骸骨。而在這附近,野狗和其他食腐生物的腳印遮蓋了那只巨狼留下的腳印,獵人沒(méi)能再追蹤下去,只能讓村民們提高警惕,設置好陷阱,防止巨狼的再次來(lái)臨。
行商自薦參與陷阱的設置,他常年游走在外,對于設置陷阱經(jīng)驗頗豐。另一方面,他也認為自己需要做點(diǎn)什么報答村子收留他的恩情。
在他的幫助下,村民設置下了連獵人都贊不絕口的陷阱。
獵人說(shuō),那只巨狼絕不可能平安地穿過(guò)這樣的陷阱。村民們也不吝自己的夸獎,感謝行商的幫助,再次好好招待了行商。
如此,平安過(guò)去了七天,但不幸的事情還是發(fā)生了。村子中的陷阱沒(méi)有起到任何作用,那只狡猾的巨狼第二次到訪(fǎng),避開(kāi)了那些精巧的陷阱,并偷走了村子里的狗。一如此前一般,安靜無(wú)聲。
獵人再次循著(zhù)巨狼留下的腳印找到了家犬的遺骨。而這一次,巨狼同樣沒(méi)有留下自己的行蹤,這些骸骨時(shí)刻吸引著(zhù)森林中的食腐動(dòng)物前來(lái)。
這一次,村民有些許恐慌,沒(méi)了狗在夜晚守護,大家多少有些不安。
行商再次自薦,繼續幫助村民們設置了更多更復雜的陷阱,這些陷阱密集得叫獵人都有些害怕。但這一次,獵人不敢再說(shuō)巨狼一定不能穿過(guò)這些陷阱了,這只野獸比獵人預料中聰明得多。而行商則得意地對村民們說(shuō),從來(lái)沒(méi)有什么野獸能夠穿過(guò)這些陷阱,這叫村民安心了不少。
并不放心的獵人則提出,每晚安排人守夜,一旦巨狼出現就叫醒其他村民將這只巨狼殺死。
在這樣的安排下,村莊又平安地過(guò)去了七天。
第七天晚上,輪到行商守夜。行商自信地認為自己的陷阱無(wú)懈可擊,但礙于獵人的要求,還是去守夜了,不過(guò)他沒(méi)等多久,就開(kāi)始呼呼大睡。
村民們又度過(guò)了平安的一夜,但當他們走出房門(mén)卻只看到一地狼藉。行商失蹤了,而那些精巧的陷阱則被拆了個(gè)一干二凈。
村民再度陷入恐慌之中,陷阱沒(méi)有絲毫用處,那個(gè)行商也被巨狼抓走了。獵人的安慰無(wú)濟于事,村民們幾乎可以預見(jiàn)未來(lái)村莊的悲慘境遇。
但是,神明垂憐這個(gè)熱情好客的村莊,在同一天,一位騎士出現在了村莊之中。騎士說(shuō),他的名字叫做喬克,是奉領(lǐng)主的命令前來(lái)保護境內的村莊的。在得知了巨狼的故事之后,騎士向村民保證自己會(huì )除掉這個(gè)禍害。
他向裁縫借了一根長(cháng)針,帶上獵人,順著(zhù)巨狼留下的蹤跡進(jìn)入了森林。
騎士進(jìn)入了森林,很快就發(fā)現了行商的骸骨,與此前村民們看到的一樣,巨狼的腳印被其他動(dòng)物的腳印蓋住了。但這難不倒聰明的騎士,他通過(guò)折斷的樹(shù)枝判斷出了巨狼的去處,并將這種方法傳授給了獵人。
來(lái)到了巨狼的巢穴,騎士吞下了長(cháng)針,并讓獵人用繩子捆住自己的雙手,讓獵人把自己獻給巨狼。
獵人帶著(zhù)騎士來(lái)到了巨狼的面前,他說(shuō),村莊已經(jīng)不愿意再與巨狼作對,愿意獻上一個(gè)還不愿意臣服的人作為祭品,以此尋求巨狼的庇護。
狡猾的巨狼說(shuō):這個(gè)人渾身穿著(zhù)鎧甲,我無(wú)法下口,讓他把鎧甲脫下。
獵人脫下了騎士的鎧甲,再次說(shuō):看吧,他沒(méi)有攜帶任何武器,請巨狼大人享用祭品。
狡猾的巨狼又說(shuō):這個(gè)人的雙腳還能夠行動(dòng),我不想追捕,把他的腳也捆起來(lái)。
獵人再次照做,請求道:巨狼啊,他現在跑不了了,請接收我們的祭品吧。
巨狼見(jiàn)騎士已經(jīng)完全沒(méi)有反抗之力,欣然應允,一口將騎士吞下。
而這時(shí),騎士也找到了機會(huì ),吐出了喉嚨里的長(cháng)針,從巨狼的肚子里戳穿了它的心臟。
巨狼被殺死了。
騎士也安然地從巨狼的肚子里爬出,穿上鎧甲,拖著(zhù)巨狼的尸體回到了村莊。
為了防止巨狼的亡魂作祟,也為了報答騎士的恩情,村民們把巨狼的尸體埋進(jìn)了墓園,并在上面建立了喬克騎士的雕像,以保護村子不受巨狼等惡物的侵害。
同時(shí),為了紀念喬克騎士的智慧與勇氣,這個(gè)無(wú)名的村莊也有了今天的名字——喬克村。
這,就是我們村莊的故事。