如果非要找個(gè)詞來(lái)形容這位小孫大人的話(huà),可能“出人意料”更合適他一些。
對于這一次平定西南的戰爭,或者說(shuō)對于自己這一次的出征,可以說(shuō),戚元功在領(lǐng)命的當天就做過(guò)很多的思想準備。
各種情況他都已經(jīng)做好了思想準備。比如說(shuō)在西南打了勝仗,自己立了大功,回去之后接受陛下的賞賜。甚至是在接受賞賜的時(shí)候,自己應該怎么推辭,怎么征詢(xún)父親的意見(jiàn),這些種種,戚元功都已經(jīng)想好了。
再比如...