瑪麗接著(zhù)說(shuō):
——“不僅僅是琳娜,安德烈你也出名了,還有你臉部的特寫(xiě)呢,這個(gè)琳娜都沒(méi)有?!?p> 安德烈向大家聳聳肩,感到有些不可思議。
我不想再談?wù)撨@個(gè)讓我和安德烈一無(wú)所知的視頻了,就說(shuō)到:
——“羅莎,你在聯(lián)歡會(huì )上唱的歌是叫loch lomond吧?真好聽(tīng)。
安德烈還說(shuō)他也會(huì )唱呢,也許是先入為主,我怎么覺(jué)得你唱的比他唱的好聽(tīng)多了。我覺(jué)得他唱這首歌,感覺(jué)他就是一個(gè)地道的德國鬼子!和你唱的完全感覺(jué)就不一樣?!?p> 羅莎說(shuō),這個(gè)歌應該男生唱的。她是特別喜歡,所以才唱的。
可是我還是覺(jué)得羅莎的演唱實(shí)在是太動(dòng)人了。我之前竟然都不知道,有這么美的一首歌。
瑪麗也說(shuō)羅莎唱的還真的別有風(fēng)味,她也覺(jué)得特別好聽(tīng)。
我們鼓勵她再給我們唱一遍。羅莎閃動(dòng)著(zhù)大眼睛有些不好意思了。
我示意安德烈去彈鋼琴,安德烈笑著(zhù)打開(kāi)了琴蓋。
聽(tīng)著(zhù)熟悉的旋律羅莎站到鋼琴旁,開(kāi)始唱了:
The Bonnie Banks O Loch Lomond
美麗的羅蒙湖畔
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes
在你美麗的湖畔,在你美麗的山坡
Where the sun shines bright on Loch Lomond
陽(yáng)光明媚地照在羅蒙湖上
Where me and my true love were ever wont to gae
我和我心愛(ài)的姑娘久久不愿離去
On the bonnie, bonnie banks o Loch Lomond
在那美麗,美麗的羅蒙湖畔
Oh, ye ll tak the high road
哦,你將走那地面之路,
and I ll tak the low road
我將走那地下之路
And I ll be in Scotland afore ye
我要先于你回到蘇格蘭家鄉
But me and my true love will never meet again
我和我心愛(ài)的姑娘卻再也無(wú)法相聚
On the bonnie, bonnie banks o Loch Lomond
在那美麗,美麗的羅蒙湖畔
T was there that we parted in yon shady glen
我們告別在綠蔭蔽日的山谷
On the steep, steep side o Ben Lomond
在羅蒙湖那陡峭,陡峭的岸邊
Where in purple hue the Highland hills we view
我們看見(jiàn)高地的山岳籠罩在紫霧之中
And the moon coming out in the gloamin
月亮在黃昏的微光中升起
Oh, ye ll tak the high road
哦,你將走那地面之路,
and I ll tak the low road
我將走那地下之路
And I ll be in Scotland afore ye
我要先于你回到蘇格蘭家鄉
But me and my true love will never meet again
我和我心愛(ài)的姑娘卻再也無(wú)法相聚
On the bonnie, bonnie banks o Loch Lomond
在那美麗,美麗的羅蒙湖畔
There the wild flowers spring and the wee birdies sing
春天遍地野花盛開(kāi),枝頭小鳥(niǎo)歌唱
And in sunshine the waters are sleepin
陽(yáng)光下的湖水靜靜沉睡
But my broken heart it kens nae second spring again
可是那破碎的心卻再也看不到春天
Though the waefu may cease frae their greetin
雖然悲哀終將從人們心頭抹去
Oh, ye ll tak the high road
哦,你將走那地面之路,
and I ll tak the low road
我將走那地下之路
And I ll be in Scotland afore ye
我要先于你回到蘇格蘭家鄉
But me and my true love will never meet again
我和我心愛(ài)的姑娘卻再也無(wú)法相聚
On the bonnie, bonnie banks o Loch Lomond
在那美麗,美麗的羅蒙湖畔
第二遍的后半段,瑪麗和安德烈都不由得和著(zhù)她唱了起來(lái),原來(lái)瑪麗也知道這首歌。
如此這么有名的一首歌,我居然從未聽(tīng)過(guò),我對自己的無(wú)知感到遺憾。
心里想,閉目塞聽(tīng)真是自己生命最大的辜負!
Loch Lomond是蘇格蘭的第二長(cháng)湖,也是蘇格蘭最深的湖,世界上最有名的湖泊之一。
在蘇格蘭,幾乎人人會(huì )唱。無(wú)數的孩子,學(xué)唱過(guò)Loch Lomond這首蘇格蘭民歌。
這首歌源自一個(gè)年輕士兵寫(xiě)的情書(shū)。
他因為擁護1745年造反而被放逐的斯圖特皇族,參與其反叛活動(dòng)。
詹姆斯二世黨人被擊敗,數以千計的士兵因造反被捕和被審訊。
這個(gè)小伙子在被處死前,托他已經(jīng)獲得自由的戰友把他最后的話(huà)寫(xiě)在信里轉給他的女友。
歌里講述了這封信的內容:沿著(zhù)高地之路,以及被處死的小伙子的精神沿著(zhù)低地之路(或精神之路)回到蘇格蘭的過(guò)程。
也是電影《一步之遙》片尾曲。
欣賞完羅莎動(dòng)聽(tīng)的歌聲。
我問(wèn)羅莎,我們這幾天和瑪麗去畫(huà)廊,問(wèn)她去不去?
羅莎說(shuō),她一直想去,就是她男朋友似乎對畫(huà)廊沒(méi)什么興趣,所以她也一直沒(méi)心情自己去。
羅莎接著(zhù)說(shuō),安德烈多好!你想做什么他都陪你去。
我說(shuō),其實(shí)安德烈自己也非常喜歡畫(huà)廊,盡管我們對繪畫(huà)的理解不像瑪麗那么專(zhuān)業(yè),可是我們也都喜歡藝術(shù)。
羅莎吃著(zhù)蛋糕說(shuō),琳娜中國人都會(huì )做飯,我怎么覺(jué)得就你不太會(huì )呢?
我笑著(zhù)說(shuō),你說(shuō)對了我還真不怎么會(huì )做飯。
安德烈說(shuō),琳娜不僅不會(huì )做飯,她甚至覺(jué)得人連吃飯都多余!
——“也難怪琳娜這么瘦,我要是天天能吃安德烈做的蛋糕還不知道要胖成什么樣子了呢?你們看看琳娜這胃口!”瑪麗指著(zhù)我咬了一小口的蛋糕說(shuō)道。
安德烈有些責怪地看著(zhù)我。
我自知理虧,拿起蛋糕用力咬了一大口嚼著(zhù),看著(zhù)安德烈。