林克的態(tài)度讓朱利安頗為不爽。
雖然他自稱(chēng)先知,但是動(dòng)用能力查看林克,看到的卻是一片混沌,任何清晰一點(diǎn)的畫(huà)面和事跡都看不到。
在維多利亞,他看待任何人,哪怕是異人,雖然或多或少都有混沌不清的地方,但是還是可以梳理出主次和不少關(guān)鍵事件,從這些脈絡(luò )中推演和了解他的生平和經(jīng)歷的事情??墒橇挚撕退?jiàn)過(guò)的所有人不同,身體全都被混沌籠罩,哪怕是最細小的事件都無(wú)法窺察。
而從林...
林克的態(tài)度讓朱利安頗為不爽。
雖然他自稱(chēng)先知,但是動(dòng)用能力查看林克,看到的卻是一片混沌,任何清晰一點(diǎn)的畫(huà)面和事跡都看不到。
在維多利亞,他看待任何人,哪怕是異人,雖然或多或少都有混沌不清的地方,但是還是可以梳理出主次和不少關(guān)鍵事件,從這些脈絡(luò )中推演和了解他的生平和經(jīng)歷的事情??墒橇挚撕退?jiàn)過(guò)的所有人不同,身體全都被混沌籠罩,哪怕是最細小的事件都無(wú)法窺察。
而從林...