64 英招來(lái)尋
亂石崗一般的沼澤之地,有一處冠冕堂皇的殿宇。
據說(shuō)是無(wú)啟國丞相闞石從人界捉來(lái)能工巧匠,遍尋奇珍異寶,為無(wú)啟國唯一后人建造的華麗宮殿。
只是在這一片泥濘石林中矗立著(zhù)這樣一座富麗之殿,英招卻覺(jué)得心有難言之感。
像是被海草纏住了一般,悶悶地說(shuō)不出話(huà)來(lái)。
他穿著(zhù)代表神羽族弟子的銀色長(cháng)袍,站在一處雕梁畫(huà)棟的屏風(fēng)前,手中握著(zhù)上次比武獲勝,大長(cháng)老所賜的長(cháng)生劍,手指緊緊地...