第二百四十四章 飛燕·姬
就在帕米奈斯和葛列格都沉浸在各自的思緒中的時(shí)候,奧爾瑟雅帶著(zhù)幾個(gè)剃光了頭發(fā)的僧侶走了進(jìn)來(lái),他們都是這一戰下來(lái)碩果僅存的阿波羅祭祀!
一名四十多歲左右袒露著(zhù)上身渾身紋滿(mǎn)阿波羅象征徽記的中年侍僧狂熱但恭謹的向著(zhù)葛列格行了個(gè)禮,順著(zhù)葛列格的手勢看向了仍然在逐漸恢復人形的石像。
“諸神在上!賽里斯人!”
他驚訝的大叫了起來(lái),然后伸出手好像想要確認什么一樣顫抖著(zhù)摸了過(guò)去,葛列格一把抓住他的手,將他從恍惚中徹底驚醒過(guò)來(lái)!
“不可!她即將蘇醒,不可輕易冒犯!我們需要援手!”
“是!是!請原諒我的唐突,尊貴的神眷者。傳言中每一位賽里斯人都是最為卓越強大的戰士,他們甚至有著(zhù)兩百年的壽命,是強大的異族之神《帝》最為青睞喜愛(ài)的子民!
那些華美珍貴的綺羅絲綢就是出自那個(gè)滿(mǎn)是黃金和寶石的國度!”
阿波羅的僧侶用詠唱長(cháng)詩(shī)般的口吻向著(zhù)葛列格闡述介紹著(zhù)神廟之中對于賽里斯的描述。
“根據希羅多德所言,他們居住在比東方更東方的富饒之地,是所有文化和智慧的搖籃。是遠在萬(wàn)里之遙居于北風(fēng)之外的民眾,是偉大的阿波羅最為寵愛(ài)的眷顧的凡人?!保ㄗ?)
“按照典籍記載,賽里斯國疆域遼闊,沃原千里……物產(chǎn)也很豐富,有五谷雜糧、干鮮水果、牛羊牲畜,真是應有盡有,品繁而量眾。
那里的城市較為稀疏,但規模較大,物產(chǎn)豐富,人煙稠密。在他們那里,晴空萬(wàn)里,皓月明朗,氣候溫和宜人,即使刮風(fēng)也不是凜冽的寒風(fēng),而是和煦的微風(fēng)。
而那些民眾們最喜歡安靜地修身養性,如同黃金世代的人類(lèi)一般具有最高貴的美德。他們是最容易和睦相處的鄰居。
也正因為如此眾多賢哲神明紛紛在賽里斯降下了福祉,而最讓人心向神往的就是那些華美的絲綢了。
那是偉大天父都心生喜愛(ài)的造物,是最尊貴的血脈才能擁有并享用的美物?!?p> 葛列格自豪驕傲卻又有些無(wú)奈的看著(zhù)這位虔誠的侍僧高舉雙手狂熱而向往的詠嘆歌頌那遙遠之地的賽里斯。
就連帕米奈斯也都連連點(diǎn)頭并神往而自豪的向著(zhù)眾人補充起他所知的點(diǎn)滴傳聞。
“是的,那美麗而光滑的絲綢,我就曾被祖父在成年禮上贈予過(guò)一塊這么大的絲綢?!?p> 他驕傲的畫(huà)出一塊手帕大小的圓形,不出意外引來(lái)了僧侶和諸多戰士們的齊聲驚嘆,就連奧爾瑟雅和旺達也都一臉渴望的看著(zhù)葛列格。
“它在一切光華之中都會(huì )散發(fā)出溫潤但不容忽視的微光!被我珍藏在我在雅典的府邸中,如果我們能夠活著(zhù)進(jìn)入雅典,葛瑞我的兄弟,我愿與你共享!
至于大家我會(huì )毫不吝嗇的將它取出供諸位仔細觀(guān)賞!”
他真摯而大方的言語(yǔ)贏(yíng)得了所有的歡呼和掌聲!
“我曾向祖父問(wèn)詢(xún),得知如今希臘諸多城邦流入的絲綢都源自東方小亞細亞的斯基泰人。
而這一切還得贊頌我們偉大的先祖,是他們擊敗了以特洛伊為首的東方城邦,這才徹底打通了商道得以每年都有部分絲綢能夠進(jìn)入希臘的國度。
而據說(shuō)那些貪婪的斯基泰人則是從更為東方的紅發(fā)碧眼的商人們手中以等重的黃金歷經(jīng)艱辛才換取得來(lái)的。
而賽里斯人則生活在紅發(fā)碧眼之人更為東面的土地之上。按照他們所言如今的賽里斯人稱(chēng)自己的國度為夏,大夏?!?p> “胡說(shuō),明明是周,我們如今是周人!”
一個(gè)清脆悅耳如同銅鈴一般的聲音突然響起!
它與眾人所說(shuō)的希臘語(yǔ)都有些不太一樣,那古拙生澀的遣詞和造句更像是祭祀們學(xué)習過(guò)的源自早古的詩(shī)歌,而且言語(yǔ)中抑揚頓挫平仄承轉之間都顯得非常古怪,和生疏。
葛列格第一反應過(guò)來(lái),轉過(guò)身看向原本石像所在的位置,只是第一眼他就愣愣的站在原地激動(dòng)得不能自已,黑色的!黑色的眼眸!
只可惜周和夏都是他不曾熟悉的音調,他還無(wú)法判斷究竟是那個(gè)朝代和國度!
于是他收斂了內心的波瀾,莊重肅穆的整了整衣冠,然后以希臘祭祀之間的禮儀向這眼前這位熟悉而又陌生的菇?jīng)霭l(fā)出了最真摯的問(wèn)候。
“以偉大阿爾忒彌斯女神眷者之名,葛列格·伊諾克,向您致以問(wèn)候。來(lái)自遠方賽里斯的周?chē)?!?p> 她楞了一下,然后同樣先是將衣冠服飾仔細打理了一遍,雙手平舉右手居外左手居內正視著(zhù)葛列格莊重的以略低于心口的位置握和于胸前直身一頓,朱唇微啟,朗聲回道:
“周,姬氏飛燕,見(jiàn)過(guò)恩人!感謝您將我從這妖女手中拯救出來(lái)!”
她先是以一種舒緩頓挫平仄如頌唱一般朗聲說(shuō)出,然后才以生澀的古希臘語(yǔ)疙疙瘩瘩的解釋了一遍。
如她所言這位女子名為飛燕,按照希臘語(yǔ)葛列格等人可以稱(chēng)呼她為飛翔的燕子(Ηαν?ψωσηκαταπ?νει)。
是遵從來(lái)自遠古的諸神契約,響應普羅米修斯隱修會(huì )的召喚以遠古神“帝”的直系后裔的身份從遙遠的國度來(lái)到此地的。
而葛列格等人也了解到她本也是響應并參與到雅典之戰中的諸多戰士之一,只是由于家族中一同參戰的父親和其余護衛族人由于不敵對方那位神秘的提豐神使而全部戰“隕”。
而作為唯一存活的女戰士,她為了承繼家族的使命,同時(shí)也是為了給父親和族人報仇,選擇獨自潛行進(jìn)入了怪物劇團的后方刺殺它們的首領(lǐng)。
結果在進(jìn)入皮提雅洞窟的時(shí)候被提豐的神使發(fā)現,然后被戈爾貢一族的女王們石化成為了石像。
直到她們全部被殺之后,才憑借著(zhù)神裔的血脈和家族傳承的秘制丹藥保住了性命,同時(shí)也得以恢復了肉身。
而作為報答,她也將所有剩余的神藥從隨身攜帶的香囊之中取了出來(lái),贈送給葛列格讓他能夠救回那些還有著(zhù)完好軀干的石化戰士們!
只可惜在簡(jiǎn)單的交流溝通之后,她拒絕了葛列格提出的合作建議,毅然返回了皮提雅洞窟向著(zhù)提豐神使的蹤跡追蹤而去。
而葛列格等人也只能給她提供了部分食物補給之后祝福并目送她繼續踏上那未知的復仇之路。

靚仔他哥
注1:最早提到中國的西方典籍,大概是創(chuàng )作于公元前5世紀的《歷史》一書(shū),它的作者是被羅馬哲人西塞羅譽(yù)為“歷史之父”的希羅多德。 希羅多德在書(shū)中說(shuō):“東方文化是一切文化和一切智慧的搖籃?!痹谠摃?shū)的第四卷中,他更是以豐富的想象力,將中國定位于萬(wàn)里之遙的“北風(fēng)以外”。