前往恩利爾宮殿必須經(jīng)過(guò)一處狹窄的峽谷,底格里斯河的上游就在這里。
河流在這里發(fā)出滔天之聲,仿佛一下子從相對平坦的土耳其山丘流到了更深的峽谷,瀑布似的。
這里樹(shù)木蔥蘢,沿著(zhù)峽谷兩岸生長(cháng)著(zhù)茂密的樹(shù)木,原本一派欣欣向榮的景象,但是奧里克他們來(lái)到這里的時(shí)候,突然間就起火了。
火從峽谷底部燃燒起來(lái),不一會(huì )兒,站在峽谷邊的奧里克就再也看不見(jiàn)底格里斯河流經(jīng),只能聽(tīng)見(jiàn)震天的水聲。
“我覺(jué)得這火有些蹊蹺?!眾W里克說(shuō)道。
“這是很明顯的事,我無(wú)法相信火會(huì )突然間起來(lái),沒(méi)有任何征兆?!迸卣f(shuō)道。
漸漸地,整個(gè)峽谷里面的火從峽谷里蔓延起來(lái),幾乎與天相接,兩岸的樹(shù)木開(kāi)始在火中化為烏有。
“是不是有人想阻攔我們去找恩利爾?!卑栠瘡浰箚?wèn)道。
“看情況應該是這樣的,總之我們需要小心一點(diǎn)?!蓖袪栒f(shuō)道。
“是哪個(gè)膽小鬼?yè)踝×宋覀兊娜ヂ??有種出來(lái)讓我看看?!眾W里克罵道,“小心火把你自己燒死?!?p> “我就是被火燒死的?!?p> 滿(mǎn)懷咒怨的聲音從火堆里傳出來(lái),奧里克被這聲音嚇得連連后退。
“你是誰(shuí)?”奧里克問(wèn)道。
這時(shí)候一團火球沖向奧里克,在奧里克面前出現火球變成了一個(gè)帶著(zhù)哭臉面具的人。
“怎么,不敢以真面目示人么?”奧里克挺挺胸膛對眼前的面具人說(shuō)道。
“我害怕嚇著(zhù)你?!?p> “我什么都沒(méi)見(jiàn)過(guò),不管你是什么牛鬼蛇神,都嚇不到我?!眾W里克拍拍胸脯說(shuō)。
“你可不要后悔?!?p> “我絕不后悔?!?p> “??!”面具人摘下面具,奧里克著(zhù)實(shí)被嚇了一跳,阿爾忒彌斯將頭埋在了緒任克斯肩上。
之間面具人臉部全然被灼傷,這個(gè)時(shí)候奧里克感覺(jué)之前的燒焦味兒更加嚴重了,有些地方已經(jīng)化膿,焦黑的皮膚讓人望而生畏。
更令人恐懼的是他的一雙眼睛,灼傷的皮膚里,兩只眼睛里都是血一樣的火焰。
“行了,你快把面具戴上吧,你嚇壞女孩子了?!?p> “還挺懂得憐香惜玉,但我就想惡心惡心你這樣的人?!泵婢呷穗m然嘴上這么說(shuō),但是很快就把面具戴上了。
“瞧你,嘴上說(shuō)不,身體卻很誠實(shí)?!眾W里克調侃道,“所以你到底是誰(shuí)呀,你在這里想干什么?”
“我是祭神努庫斯,在這里等著(zhù)將你們殺死?!?p> “祭神?管祭祀的?”
“不,我就是祭祀品!”
“你是祭品?”奧里克有些驚奇。
“是啊,我被萬(wàn)惡的人類(lèi)燒傷,被自認為偉大的神明誤會(huì ),隨著(zhù)蠟燭紙張化為灰燼,日復一日,年復一年?!?p> “那你怎么還活著(zhù)?”
“我日復一日的死去,日復一日的復活,終于現在,我成了祭神?!?p> “我們與你無(wú)冤無(wú)仇,你為什么要攔住我們的去路?”
努庫斯沒(méi)有回答他的問(wèn)題,只是憤怒地說(shuō)道:“休要多言,要么滾遠離開(kāi)我的領(lǐng)地,要么死在我手下?!?p> 過(guò)了一會(huì )兒,努庫斯見(jiàn)奧里克他們毫無(wú)退卻之意,于是手里拿出紙糊的炮筒一樣的兵器,說(shuō)道:“讓你們嘗嘗祭祀之筒的厲害?!?p> 祭祀之筒里射出灰燼、石頭、樹(shù)葉、綢布、酒水……不一而足,總之活人在死人墳前燒了什么,祭祀之筒里就能射出什么。
祭祀之筒里射出的東西也能各盡所長(cháng),灰燼可以使人迷失方向,石頭和樹(shù)葉則穿透人的身體,綢布將人捆綁,酒水則使人迷醉……
奧里克他們面前仿佛變成了一個(gè)巨大的墳地,所有祭祀品在他們面前飛舞著(zhù)。
這時(shí)候阿爾忒彌斯摘下來(lái)弓箭,朝著(zhù)灰燼彌漫的前方射出一支箭,這支箭唯一的目標就是努庫斯。
不一會(huì )兒,眾神聽(tīng)見(jiàn)努庫斯慘叫一聲,祭祀物也漸漸在眾神面前散開(kāi)來(lái)。
原來(lái)阿爾忒彌斯的箭射中了努庫斯的眼睛,陷入痛苦當中的努庫斯拔掉阿爾忒彌斯的箭,面具也從他恐怖的臉上摘下。
“我是殺不死的,不管你們是神是魔?!?p> 努庫斯像風(fēng)一樣呼嘯著(zhù),火一樣的流彈密密麻麻地朝奧里克他們射來(lái),阿爾忒彌斯似乎并不畏懼這個(gè)遠程射手。
于是阿爾忒彌斯讓其他人退后,自己卻拈弓搭箭射向努庫斯。阿爾忒彌斯的箭正好穿過(guò)了努庫斯射過(guò)來(lái)的火。
努庫斯的火在遇到阿爾忒彌斯的箭之后從兩邊散去,絲毫沒(méi)有威懾力。
不過(guò)阿爾忒彌斯第一箭也沒(méi)有射中,這是有生以來(lái)她的箭第一次失手。
努庫斯意識到情況不對,于是向祭祀之筒里吐了一口火,叫囂道:“都死在我的死寂之火下吧?!?p> 祭祀之筒里發(fā)出一種近乎黑色的火,努庫斯將這種火成為死寂之火。
死寂之火如流星一般向阿爾忒彌斯沖過(guò)來(lái),阿爾忒彌斯仍然不畏懼。
不過(guò)剛才她的箭支落空讓她多少有些驚訝,她現在還在琢磨箭支落空的原因,
死寂之火灼黑了她的手臂,像毒氣一樣開(kāi)始沿著(zhù)她的手臂蔓延,阿爾忒彌斯的手臂逐漸被燒焦了似的。
但是阿爾忒彌斯并沒(méi)有因此而逃離戰斗,反而灼燒似乎讓她夢(mèng)中驚醒一般,她將金弓拉了一個(gè)滿(mǎn)月,射向了努庫斯。
這一箭穿過(guò)了努庫斯的心臟,努庫斯便倒在了地上。
他死去的時(shí)候沒(méi)有任何痛苦,因為他已經(jīng)死去無(wú)數次了,一堆灰燼在風(fēng)中消逝。
等到明天,努庫斯依然會(huì )活過(guò)來(lái)。
阿爾忒彌斯手臂上的傷勢也如努庫斯一樣消失。
峽谷里的火開(kāi)始熄滅了,不過(guò)被燒成灰燼的樹(shù)木卻永遠無(wú)法復原。
巴比倫又少了一個(gè)蒼翠的地方,那時(shí)候他們沒(méi)有意識到,三千年后巴比倫將失去幾乎所有的綠色,這是巴比倫人民的不幸。