二百三十二 光焰之間
沿著(zhù)地縫的巨大裂口邊緣,孤鳴開(kāi)始獨自向下攀爬。
灼熱的光焰不時(shí)地擦著(zhù)他的身側不遠處掠過(guò),向著(zhù)高空中的穹頂直沖而去。旋即,從半空掉落的光焰又如同暴雨一般傾灑在裂縫周?chē)?,把地表的巖石融出一個(gè)個(gè)深深的孔洞。
幸好,這些熾熱的暴雨從半空隨機灑落下來(lái),直接落回地表裂縫之中的其實(shí)并不多。孤鳴盡量讓身軀緊貼著(zhù)邊緣的巖石,奇跡般地沒(méi)有被灑中。
透過(guò)光焰翻涌的間隙,能夠看見(jiàn)下方的裂縫非常深,完全看不到盡頭。
與通常的裂縫不同的是,這條裂縫的內部完全是明亮的,視野中的一切都被翻騰的光焰照亮。正因為如此,才更讓人感覺(jué)出它的深不可測。
即便完全沒(méi)有黑暗來(lái)遮擋視野,也完全看不到盡頭,甚至讓人生出一種能夠一眼望到星核最深處的錯覺(jué)。
幾乎是本能地,孤鳴便意識到那些長(cháng)角肯定是消失在了這條巨大的裂縫之下。既然人類(lèi)已經(jīng)被它們舍棄,或者說(shuō)“這批人類(lèi)”已經(jīng)被它們舍棄,那么這條裂縫之下就是它們最可能前往的地方。
畢竟,人類(lèi)誕生于光焰之中。
也就是說(shuō),既然人類(lèi)是長(cháng)角的智能載具,那么人類(lèi)很有可能就是它們利用星核內部的光焰制造出來(lái)的。甚至,有可能星核內部的這些光焰就是它們點(diǎn)燃的。
整個(gè)星核就是那些長(cháng)角用來(lái)冶煉人類(lèi)的一個(gè)熔爐。
孤鳴注視著(zhù)幾乎要將自己融化般籠罩在周?chē)拿髁凉饩€(xiàn),一時(shí)間不由得有些恍惚。
自誕生起就生活在一個(gè)缺少光明、畏懼黑暗的世界里,他好像從來(lái)沒(méi)有感受過(guò)如此豐沛、如此充足的光亮。
即便是在能夠穩定供應照明的城市里,人們內心深處仍然缺乏某種安全感,就好像擁有的一切隨時(shí)可能失去,眼前的世界隨時(shí)可能再度被黑暗吞噬。畢竟,燈光是有限的,而黑暗是無(wú)限的。
正因為如此,此刻下方翻涌的近乎無(wú)限的光焰,才會(huì )讓孤鳴感覺(jué)到心緒萬(wàn)千。
也許,人認為稀缺的一些東西,客觀(guān)上來(lái)講從來(lái)就沒(méi)有稀缺過(guò),只不過(guò)是人沒(méi)有能力去獲取而已。
就像是這明亮的不滅的光焰,它一直就存在著(zhù),從來(lái)就沒(méi)有缺少過(guò)。只不過(guò)人類(lèi)沒(méi)有能力鑿開(kāi)星核表面堅硬的地殼,所以長(cháng)久以來(lái),人類(lèi)對于星核的探索都非常地有限。
以至于這是孤鳴第一次知道,原來(lái)黑核星的星核就像是一個(gè)薄皮夾心球,切開(kāi)表面那層薄薄的卻又十分堅硬的外殼之后,撲入眼簾的便是無(wú)窮無(wú)盡的熾熱光海。
它甚至離得如此之近,然而人們卻一無(wú)所覺(jué),只是日復一日地在黑暗的星核表面,為了獲得一丁點(diǎn)的光源而苦苦掙扎。
孤鳴沿著(zhù)裂縫內側的巖石,一路向著(zhù)光焰的深處行去。不可思議般地,一路上雖然有無(wú)數道光焰翻涌著(zhù)掠過(guò)他的身畔,卻總是微妙地與他擦肩而過(guò),并沒(méi)有任何一道光焰對他造成真正的傷害。
就好像是這里真正的主人已經(jīng)敞開(kāi)了道路,無(wú)聲地指引著(zhù)他向著(zhù)光焰的最深處行去。
轉眼之間,他的視野中便已經(jīng)看不見(jiàn)進(jìn)來(lái)的時(shí)的那道巨大的裂縫入口了。
抬頭望去,頭頂上方是在半空飛騰的無(wú)盡光焰。再看腳下和四周,也是無(wú)數翻涌流動(dòng)著(zhù)的明亮光焰在不停地飛舞。
他就像是一?;覊m掉進(jìn)了熔爐的中心,四面八方整個(gè)空間里除了翻騰的光焰以外似乎什么也沒(méi)有。如果不是星核的引力仍然在發(fā)揮著(zhù)作用,他甚至沒(méi)有辦法確認哪邊才是上、哪邊才是下。
就在這幾乎將人融化的熾熱光亮之中,突然,一個(gè)陌生的身影闖入了孤鳴的視野。
它就像是毫無(wú)來(lái)由地從無(wú)到有浮現出來(lái)的一樣,根本不知道究竟是怎么來(lái)的、從哪里來(lái)的,只知道當孤鳴注意到的時(shí)候,它已經(jīng)出現在視野里了。
有那么一瞬間,孤鳴還以為那是自己看錯了所導致的幻覺(jué)。
它就位于孤鳴視野遠處的正中央,不偏不倚。所以孤鳴才會(huì )詫異于自己怎么會(huì )沒(méi)有看見(jiàn)對方是怎么出現的,但是不管怎樣,當孤鳴看見(jiàn)的時(shí)候,它就已經(jīng)在那里了。
一開(kāi)始,孤鳴還以為對方是飄浮在半空的。
那是一個(gè)外形非常奇特的身影,孤鳴以前從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)長(cháng)成那副模樣的身影。
那個(gè)身影的身材矮小短圓,和孤鳴尋常見(jiàn)到的人類(lèi)那種矯健的身形差別很明顯,一眼就能看出不同。而在對方的頭上,生著(zhù)四個(gè)長(cháng)長(cháng)的有些像大耳朵一樣的東西,幾乎比對方的手臂還要長(cháng)。
那四只長(cháng)耳朵一樣的部位對稱(chēng)地向著(zhù)四邊伸出,在對方的身后鋪展開(kāi)來(lái),如同一朵綻放的四瓣的花。
更不可思議的是,定睛望去,對方的身軀竟然仿佛是由燃燒的光焰所形成的。
那些光焰覆蓋了對方身軀的幾乎全部表面,甚至在表面之下,也許連對方的內部結構也是由光焰構成的。
唯一的例外便是對方看過(guò)來(lái)的眼睛。
那眼睛和其他所有地方都完全不同,仿佛是最深邃最純粹的黑暗,透出一種無(wú)法用語(yǔ)言來(lái)描述的平靜。
那種黑暗并不是空洞或者死寂,而是深不見(jiàn)底的澄澈。就好像那黑暗的深處,并不是通向對方的這具身軀內部,而是通向遠比此刻肉眼所見(jiàn)要廣袤得多的另一個(gè)地方。就好像那平靜的眼睛只是一個(gè)媒介,可以透過(guò)它連接向整個(gè)世界。
一時(shí)間,孤鳴完全地被對方吸引去了全部的注意力,幾乎忘記了自己身在何處。
突然,對方動(dòng)了。
準確地說(shuō),是對方身后的那幾只耳朵動(dòng)了。
只見(jiàn)那四只乍一看還以為是耳朵的部位突然靈活地移動(dòng)起來(lái),攀附著(zhù)對方身后的巖壁,輕盈地牽引著(zhù)對方的身軀,朝著(zhù)光焰的更深處行去。
孤鳴吃了一驚,瞪大眼睛望去,這才意識到對方先前原來(lái)是憑借著(zhù)那看似四個(gè)長(cháng)耳朵一樣的部位攀附在身后的巖壁上。
對方就這樣掛在半空中,背對著(zhù)巖壁,面對著(zhù)孤鳴,這種反直覺(jué)的姿勢,難怪自己第一眼會(huì )誤以為對方正飄浮在半空中。
這些想法也不過(guò)是一瞬間從孤鳴的意識之中閃過(guò),來(lái)不及多想,對方那奇特的身影就已經(jīng)迅速地與這邊拉開(kāi)了距離。
眼看著(zhù)對方的身影就要消失在翻騰的光焰深處,孤鳴趕緊追了上去。
雖然不知道對方究竟有何用意,但是對方突然之間的出現,以及對方那難以形容的奇特身姿,都讓孤鳴感覺(jué)對方與這地下深藏的秘密一定有著(zhù)某種神秘的聯(lián)系。
只見(jiàn)他將手一松,整個(gè)人頓時(shí)飛快地朝著(zhù)裂縫下方墜去。翻騰的光焰呼地掠過(guò)他的身側,在疾速移動(dòng)的視野中幾乎被拉成了一片難以分割的光幕。
就這樣簡(jiǎn)單粗暴地飛快降落了一段距離之后,孤鳴再次伸出手腳,用力地砸進(jìn)眼前的巖壁之中。
頓時(shí),巖壁發(fā)出一陣撕裂的轟鳴,伴隨著(zhù)幾道深深的裂縫在巖壁表面綻裂的聲響,孤鳴的身軀強行地掛在了巖壁表面的裂縫中,暫時(shí)停止了下墜。
他轉過(guò)頭,搜尋著(zhù)那神秘生物在巖壁間靈活穿梭的身影。
因為先前那一段簡(jiǎn)單粗暴的下墜,他與對方之間的垂直距離明顯縮短了不少。只是對方不巧正好在他的對面,他與對方之間仍然隔著(zhù)一個(gè)巨大的深坑。