獸人有一句諺語(yǔ)叫做‘Ors atrzz ma sok’,意即末路之畜亦有一搏之力,換成中文的說(shuō)法是兔子急了也會(huì )咬人。布蘭多覺(jué)得這句話(huà)用來(lái)形容自己的處境在恰當不過(guò),但只限于前半句,因為不同之處是現在他想要咬人也咬不動(dòng)。白金戰駒還有余力,但布蘭多自己已經(jīng)支撐不起。
俗話(huà)說(shuō)自作孽不可活,先前他在白金戰駒上施展沖鋒,完全沒(méi)有考慮過(guò)游戲之中關(guān)于體質(zhì)與極限靈巧、力量承受力的換算關(guān)系;說(shuō)實(shí)...