榮耀與傳承
直升機搖搖晃晃地穿過(guò)暴風(fēng)雪肆虐的雪原,懸浮在半空中。艙門(mén)打開(kāi),幾名面容青澀的帝國戰士抓住繩索落到了地面上。他們踩著(zhù)領(lǐng)路老兵的腳印在雪地中跋涉,腳步猶豫,戰戰兢兢。
他們都是雪原集團軍的新兵,接受過(guò)訓練之后,他們便被分配來(lái)這荒無(wú)人煙的雪原邊防隊戍守邊疆。
眼含熱淚,心懷思鄉之情,頂著(zhù)同伴們憐憫的目光,他們踏上了這片土地,向一支雪原邊防軍報道。
這是帝國邊境線(xiàn)上環(huán)境最?lèi)毫拥囊惶?,即使現在正值夏季,微弱的陽(yáng)光無(wú)法祛除身體上的寒冷。更無(wú)法調和精神的恐懼。
嶙峋的冰山隱沒(méi)在紛紛揚揚的白色風(fēng)雪之中,隱約傳來(lái)嗚咽的吼聲,帶著(zhù)最原初的暴怒氣息,令新兵們戰栗。
不遠處,隱約可見(jiàn)簡(jiǎn)陋而破敗的建筑,還有矗立在風(fēng)雪中的老兵們,哪怕半截身子沒(méi)入雪中,仍雙手執槍?zhuān)抗馊缇?,傳遞著(zhù)嚴寒中少有的溫暖之氣。
邊防軍的營(yíng)地極其簡(jiǎn)陋,是用復合板材制成的若干簡(jiǎn)易板房。在嚴寒與狂風(fēng)侵襲下,不停發(fā)出吱吱的刺耳聲響。
教官拉開(kāi)打了補丁的門(mén),一團白色的水霧撲面而來(lái),轉瞬間在新兵們的臉上凝固為霜。即使是在室內,溫度也在冰點(diǎn)之下,只是與外界零下數十攝氏度的嚴寒相比,顯得異常溫暖。
寒氣刺骨,新兵們一窩蜂地涌進(jìn)了房?jì)?。抱?zhù)臂膀原地活動(dòng)著(zhù),以保持體溫,不至于凍傷。
出乎新兵的意料。屋內極其凌亂,地上散落著(zhù)七八個(gè)酒瓶,水汽含雜著(zhù)酒精氤氳升騰帶著(zhù)少有的溫暖,也帶著(zhù)帝國軍人所不能容忍的酒氣。
五個(gè)老兵胡子拉碴,圍著(zhù)一個(gè)簡(jiǎn)易酒精爐,各自抱著(zhù)酒瓶痛飲談笑,臉頰已然微紅。
觥籌交錯間,許久未曾清洗的頭發(fā)微微顫動(dòng)。他們言語(yǔ)粗俗,舉止狂野,要么嘶吼著(zhù)唱歌,要么開(kāi)著(zhù)無(wú)聊的玩笑,就像是未開(kāi)化的野人般。
老兵們轉頭看了看新兵,又添了一塊燃料,火焰愈發(fā)旺盛,為陰暗的營(yíng)房里添了一絲光明。爐中酒咕嚕嚕地沸騰翻滾,帶著(zhù)更加濃密的霧氣升起。
現在,新兵和老兵之間隔著(zhù)一層水霧。來(lái)到環(huán)境惡劣的極北雪原衛國戍邊,本就不是一件好差事。見(jiàn)到這樣一批無(wú)視帝國軍紀,拿帝國邊境安全,與帝國榮耀當兒戲的兵痞子,這幫新兵絕望了,臉上寫(xiě)滿(mǎn)擔憂(yōu)與茫然。
他們看見(jiàn)了自己的未來(lái):他們將在這貧瘠而危險的地方奉獻自己的青春與生命,而凜冽的風(fēng)雪將會(huì )掩藏他們的功績(jì)與榮耀。
新兵們默默站著(zhù),目光透過(guò)霧靄,卻愕然發(fā)現一股悵然之意在屋內蔓延。
這些老兵情緒漸漸低落下來(lái),聲音小了很多,到最后竟沉沉睡去。
不知過(guò)了多久,燃料漸漸耗盡,火苗不停跳動(dòng)著(zhù),發(fā)出忽明忽暗的光芒。房間里暗了下來(lái)。
突然,門(mén)開(kāi)了。教官環(huán)顧四周,什么話(huà)也沒(méi)說(shuō),只是伸手示意新兵們跟他走。
暴風(fēng)雪停了,陽(yáng)光毫無(wú)遮攔地射在營(yíng)地之上,新兵這才得以一覽營(yíng)區全貌,還有帝國邊境的瑰麗景觀(guān)。
冰山矗立,山峰迎著(zhù)純澈的天空,傲然昂起他那桀驁不馴的頭,直指無(wú)盡高遠的蒼穹。正如帝國國鳥(niǎo)捷卡德林鷹,永不屈服,為榮耀,戰至終章。
教官帶領(lǐng)新兵穿過(guò)幾間同樣簡(jiǎn)陋的房舍,最終停在一幢別致的建筑面前。
這棟建筑有著(zhù)華麗而富有藝術(shù)感的造型,使用在雪原上稀有且昂貴的金屬材料建成。明明剛經(jīng)歷一場(chǎng)暴風(fēng)雪,這棟建筑卻依然保持著(zhù)潔凈無(wú)積雪,顯然是有人專(zhuān)門(mén)清潔。
新兵們對著(zhù)帝國國徽、軍徽,國旗、軍旗行禮。隨即教官用他那渾濁而低沉的嗓音低聲吼道:“都給我滾進(jìn)去!”
新兵們惶惶不安,排成一列走了進(jìn)去。
屋內異常溫暖,至少在冰點(diǎn)之上。地面潔凈光亮,應該是剛剛進(jìn)行過(guò)清潔,沒(méi)有融水和污漬。
空曠的室內有著(zhù)流光溢彩的奢華裝潢,十分考究。這里應該是這支部隊的軍史館。也只有這樣神圣的地方,才能配得上如此排場(chǎng)。
大廳內矗立著(zhù)幾座雕像,新兵們認出了其中的一些偉人,都是些帝國人所敬佩的戰死沙場(chǎng)的英雄。
還有幾座柱狀小型紀念塔,上面用相當精巧的手法刻印著(zhù)歷代戍邊犧牲者的名字。
“都給我站到那邊去!”教官指著(zhù)最中間那座最大的紀念塔。塔外圍的地面上有一圈白色的環(huán)。
站定。新兵們只覺(jué)心曠神怡,這座塔散發(fā)著(zhù)柔和的光芒、溫和的熱浪,撫慰著(zhù)他們的心靈。