著(zhù)火的人,在甲板上打滾,絲毫無(wú)用。
水面里面的也驚懼不已,水火不相容,這是常識。
但是,水上面卻著(zhù)了火。
心中的恐懼,已經(jīng)到了無(wú)以復加的地步。
“快,到水里面就不會(huì )燃燒了?!?p> 忽然,有人發(fā)現了秘訣。
如果全身潛入水中,身上的火就會(huì )熄滅掉。
這個(gè)發(fā)現,另他們欣喜若狂。
船上還沒(méi)被燒死的人,隱約聽(tīng)見(jiàn)了,也立刻下餃子一樣跳入了水中...
著(zhù)火的人,在甲板上打滾,絲毫無(wú)用。
水面里面的也驚懼不已,水火不相容,這是常識。
但是,水上面卻著(zhù)了火。
心中的恐懼,已經(jīng)到了無(wú)以復加的地步。
“快,到水里面就不會(huì )燃燒了?!?p> 忽然,有人發(fā)現了秘訣。
如果全身潛入水中,身上的火就會(huì )熄滅掉。
這個(gè)發(fā)現,另他們欣喜若狂。
船上還沒(méi)被燒死的人,隱約聽(tīng)見(jiàn)了,也立刻下餃子一樣跳入了水中...