第一百三十章 車(chē)禍現場(chǎng)
全場(chǎng)雅雀無(wú)聲,就連經(jīng)歷了無(wú)數次槍?xiě)饹Q斗的阿瑟,都沒(méi)見(jiàn)過(guò)這種騷操作,嘴里叼著(zhù)的煙都掉了。
維克托微張著(zhù)嘴,手不停的摸著(zhù)自己的槍套,另一只手忽然指向了對方,怒罵一句:“不是……你什么意思?有你這樣決斗的嗎?”
皮爾斯故意拍拍胸口的鐵鍋,哈哈大笑,非常理直氣壯的揚言:“維克托·戴蒙!你根本就不懂牛仔們的規矩,從始至終,沒(méi)有人規定不能穿戴鐵鍋!”
維克托頓時(shí)一愣,扭頭看了眼阿瑟,只見(jiàn)對方聳了聳肩,似乎默認了。
不是吧!
阿瑟接著(zhù)回了一句:“不同地方?jīng)Q斗的規矩有所不同,但確實(shí)都沒(méi)有規定,雙方必須得穿什么。不過(guò)說(shuō)老實(shí)話(huà),死在我手里的神槍手不少,他們都不是貪生怕死之輩。像對面那個(gè)不要臉的家伙,我還是第一次見(jiàn)?!?p> 被人罵不要臉,皮爾斯一點(diǎn)也沒(méi)有羞恥心,這是他翻盤(pán)的唯一機會(huì ),臉皮算什么東西?
他繼續揚言道:“維克托·戴蒙,你別說(shuō)我欺負你,我讓你先開(kāi)兩槍?zhuān)缓笪也胚€擊!”
規矩都亂了,皮爾斯覺(jué)得自己贏(yíng)定了,即便維克托現在去準備和他一樣的鐵鍋防彈衣,短時(shí)間內根本不行。
周?chē)膰^(guān)者全在罵皮爾斯,但這小子充耳不聞。
維克托眼皮直跳,知道對方心里在打什么算盤(pán)。
“想兵不血刃的讓我低頭,你怎么這么天真?”
維克托當然不會(huì )隨他心愿,抬起手來(lái)就是一槍。
砰!
一發(fā)子彈直接打在了皮爾斯頭上的鐵鍋那里,將那平底鍋給擊飛了。
皮爾斯尖叫一聲,身子往后急退。
砰!
維克托打出了第二槍?zhuān)査瓜駛€(gè)烏龜一樣把頭縮進(jìn)了胸膛上的鐵鍋后邊,子彈與平底鍋撞擊,在清脆聲中被彈飛。
維克托皺了皺眉頭,兩槍都因為鐵鍋的阻擋沒(méi)能打中皮爾斯。
皮爾斯滿(mǎn)額頭的冷汗,他為了裝逼,讓維克托開(kāi)兩槍?zhuān)詾閷Ψ綐尫€肯定打不中,誰(shuí)知道維克托的槍法竟然變得這么準了,如果不是有平底鍋保護,他早就中彈身亡。
“呼~(yú)~!好了……你……你兩槍打完了,我們開(kāi)始正式?jīng)Q斗!倒數三聲!”
檢驗了鐵鍋的防御力,皮爾斯驚魂之余又信心暴增,他覺(jué)得自己贏(yíng)定了。
對方?jīng)]有防御,只要能開(kāi)槍打中維克托身體上的任何一個(gè)部位,都夠他吃一壺的。
觀(guān)察到維克托那舉棋不定的神態(tài),皮爾斯內心冷笑,開(kāi)始報數!
三!
維克托屏住呼吸,牙關(guān)緊咬,眼神死死的盯著(zhù)皮爾斯那沒(méi)有被鐵鍋保護到的脖子與下腰部位。
二!
……
忽然,馬路的另一頭傳來(lái)一聲狂暴的嘶鳴,有輛奔走的馬車(chē),失了控的沖入人群外圍,嚇得人們四散奔逃,不到三秒就沖到了決斗場(chǎng)邊上!
皮爾斯最后一聲沒(méi)有喊下去,他聽(tīng)見(jiàn)聲音回頭,頓時(shí)就看見(jiàn)一批黑色的駿馬,瘋狂的沖他而來(lái)。
眾目睽睽之下,皮爾斯那裹著(zhù)白繃帶的身體飛了出去,而那輛馬車(chē)也撞向了旁邊的木屋,黑馬發(fā)出一聲長(cháng)嘯,暈死了過(guò)去。
人們一開(kāi)始驚慌奔走,待到場(chǎng)面平息時(shí)又重新圍了回來(lái)。
馬車(chē)停穩,從上邊下來(lái)一個(gè)晃晃悠悠的小伙子,他滿(mǎn)臉的驚恐與愧疚,不停的向眾人道歉。
原來(lái),他是鎮上雜貨鋪的伙計,剛從外邊拉運回來(lái),結果在鎮路口的地方聽(tīng)見(jiàn)了槍聲,那匹拉貨的黑馬比較年輕,受驚后,直接不受控制的沖向了人群。
維克托槍還在手上捏著(zhù),望著(zhù)眼前戲劇性的一幕,簡(jiǎn)直哭笑不得。
卜算子測算出來(lái)的倒霉方位,其結果居然如此的有趣。
誰(shuí)會(huì )料到,皮爾斯竟然被馬車(chē)給撞了?
人們把注意力又看向了躺在地上的繃帶人,那家伙這下估計斷了好幾根骨頭,沒(méi)死都算命大了。
“維克……維克托……你……你……我恨你!”
皮爾斯用盡所有的力氣,把槍拔了出來(lái),瞄準了維克托的方向。
砰!
又是一聲槍響,皮爾斯手上的左輪被擊飛了。
前方不遠處,維克托把槍口抬起,吹了吹青煙。
武器被打飛,身上傳來(lái)難以忍受的劇痛,皮爾斯不由得呻吟連連。
維克托轉著(zhù)左輪,吹著(zhù)口哨慢慢向他靠近。
皮爾斯被嚇傻了,他現在沒(méi)了反抗之力,以為維克托要干掉他了,趕緊痛哭流涕的哀嚎起來(lái)。
“維克托……聽(tīng)我說(shuō)維克托……我沒(méi)想過(guò)要殺你,這場(chǎng)決斗也是被逼無(wú)奈的,放過(guò)我……別殺我可不可以……”
剛才還在齜牙咧嘴下不來(lái)臺,現在又是這副哀求模樣,真不愧為喜劇人。
維克托蹲下,瞧著(zhù)對方那差不多斷掉的腿,確實(shí)也夠可憐的了。
“想我放過(guò)你?”
“額……啊……對……啊……放過(guò),我吧!”皮爾斯的臉都被痛得變了形。
維克托假惺惺的嘆息了一下,然后問(wèn)道:“先告訴我,誰(shuí)跟你說(shuō)我家藏著(zhù)什么寶貝的?”
皮爾斯糾結與痛苦的表情混雜在一起,說(shuō)不出的難堪。
他難受了許久,才松了口說(shuō)道:“是……是一個(gè)瘸子,他自稱(chēng)……額……自稱(chēng)強尼……”
強尼?
維克托腦子一懵,這不是他家園丁的名字么?
巧合還是?
強尼的尸體被燒得面目全非,但維克托還是能認出他來(lái),皮爾斯說(shuō)的那人雖然名字一樣,但不可能是戴蒙家的園丁。
“你怎么認識那家伙的?”維克托接著(zhù)詢(xún)問(wèn)。
皮爾斯咬著(zhù)牙,瘋狂的搖頭說(shuō)自己對那人不了解,對方就這么突然找上了他,想從他那里購買(mǎi)遺物雕像。
唯一可以確認的是,那人身份特殊,來(lái)頭不小,穿著(zhù)很正式的高禮帽與套裝。
這么一說(shuō),維克托覺(jué)得更不像是自家那位園丁了,因為那人一輩子都沒(méi)有穿過(guò)正式的套裝。
“放我……放過(guò)我吧!維克托……額,我知道你會(huì )仁慈的……”
耳畔不停的傳來(lái)皮爾斯的哀求,維克托站了起來(lái),對著(zhù)旁邊的一大伙人揚了揚下巴。
“我就不浪費子彈了,不過(guò)那群賞金獵人要怎么收拾你,這我可就管不著(zhù)了,畢竟你答應了他們得付錢(qián)?!?p> 說(shuō)完,維克托把槍收好,頭也沒(méi)回的離開(kāi)了現場(chǎng)。
隨后,賞金獵人們圍靠了過(guò)來(lái),將皮爾斯團團圍住,那家伙立馬轉移了哀求的對象。
再然后,維克托就聽(tīng)到了他的慘叫聲……