第二百九十三章 第二形態(tài)
時(shí)間仿佛凝固,站在門(mén)邊的維克托鼻息里充斥著(zhù)那股刺鼻的血腥味,眼前威廉的尸體觸目驚心,死狀無(wú)比凄慘,著(zhù)實(shí)令人膽寒。
他走到威廉的尸體跟前,伸手放到他的鼻孔下,感受著(zhù)死寂的冰涼。
這可是防剿部部長(cháng),輕松壓制三階伊莎貝爾的先見(jiàn)者,他把自己關(guān)進(jìn)了密室,卻莫名其妙的死了?
不可置信,毫無(wú)征兆,那么兇手又是誰(shuí)?他還藏在這間屋子里嗎?
維克托瞬間回過(guò)神來(lái),全身都被汗水浸...