第13章 守株待兔
姜問(wèn)鈺一個(gè)眼神也沒(méi)給她:“注意你的態(tài)度?!?p> 琴月立即低眉順目:“表姑娘,我該如何做?”
姜問(wèn)鈺把一瓶藥膏丟過(guò)去,道:“先把你臉上的傷養好?!?p> “……”
還不都是你打的嗎?
琴月露出一種十分復雜的眼神,她欲言又止,最后默默收下。
過(guò)了一會(huì )兒,姜問(wèn)鈺說(shuō):“查一下前日出入林府的人,所有人我都要?!?p> “為什么突然要查這個(gè)?”
姜問(wèn)鈺瞥她一眼,琴月立即明白:“抱歉,我不該問(wèn)?!?p> 為什么要查呢?
姜問(wèn)鈺腦海浮現昨晚抹了脖子躺在地上的男子。
她說(shuō)謊了。
她見(jiàn)過(guò)他。
此后,姜問(wèn)鈺在院子里養傷,均讓琴月出門(mén)辦事,鄭氏不讓她出門(mén)正合她心意。
三日后,姜問(wèn)鈺換了身衣裳,戴上面紗,遮住面容,無(wú)聲無(wú)息離開(kāi)蘇府。
姜問(wèn)鈺按平時(shí)般先去了一趟醫館,從醫館出來(lái)后又進(jìn)了器具鋪。
現在她手里只有感情牌,殺手可不跟你講感情,她需要順手的自衛工具。
一個(gè)濃眉大眼,體格壯碩的男子見(jiàn)她進(jìn)來(lái),立馬上前招呼:“姑娘,是要買(mǎi)什么呢?”
“順手的武器?!?p> 掌柜好奇打量了下她,瘦弱的身骨很明顯沒(méi)有練過(guò)武。他熱絡(luò )帶姜問(wèn)鈺到輕兵器的位置。
姜問(wèn)鈺一眼看中柜臺里的一套針,“麻煩把那個(gè)拿出來(lái)我看看?!?p> 掌柜以為姜問(wèn)鈺所說(shuō)的武器是殺死疾病,畢竟她的聲音偏甜脆,于是他高聲贊道:“姑娘,真是好眼光!此針乃是寒絕鐵煉制而成,針尖收得極其細,鋒利尖銳!用來(lái)救治絕佳!”
姜問(wèn)鈺拿在手,拈了下針,甚是滿(mǎn)意:“嗯,就這個(gè)了,包起來(lái)吧?!?p> 寒針拿來(lái)做暗器剛好。
若是再碰到有人半路捂住她,她可以用寒針做武器。
不過(guò)也只有那個(gè)世子敢大搖大擺地擄人吧。
飛揚跋扈的俊美,橫行無(wú)忌的性子,不可理喻的行為。
掌柜包好遞給她,使勁捧:“相信此針定能讓姑娘成為一名醫術(shù)高超,懸壺濟世的一代名醫!”
姜問(wèn)鈺奇怪看他:“名醫?”
“姑娘不是醫者嗎?”
“不是?!苯獑?wèn)鈺說(shuō)。
*
夜色如墨,蕭瑟的氣息撲面而來(lái)。燭燈盞盞鬼火,襯得四周幽暗陰森。
林府命案現場(chǎng),須得先封起來(lái),以免有人擅自出入,等結案之后,再來(lái)解封。
黯淡的黑夜給人一種威脅感。
姜問(wèn)鈺摸黑,趁著(zhù)小廝不注意,從后門(mén)偷摸溜了進(jìn)去。
她還有些事情要確認,需要回到林屈的房間,驗證自己的想法。
姜問(wèn)鈺小心翼翼推開(kāi)門(mén),屋內一片漆黑,瞧不著(zhù)人影,她又動(dòng)作極輕掩上門(mén)。
姜問(wèn)鈺轉身的剎那,腦海涌進(jìn)不妙的預感。
電光火石間,她欲拉門(mén)而出,門(mén)卻從外拉住了,打不開(kāi)!
不會(huì )見(jiàn)鬼了吧?
姜問(wèn)鈺危懼而又緩慢地轉過(guò)身。
男子歪坐在案幾前的椅子上,昏暗的環(huán)境,瞧不起容貌,只能看到他的手指正漫不經(jīng)心地輕叩把手。
有那么點(diǎn)兒守株待兔的意思。
燭火點(diǎn)燃的剎那。
紫衣玉冠,俊朗的五官映入姜問(wèn)鈺的眼眸里。
……比見(jiàn)鬼了還可怕!
姜問(wèn)鈺滯了片刻,遂平緩聲息:“……世子?”
談殊置若罔聞,慢條斯理地收起火折子。
姜問(wèn)鈺腦中轉過(guò)千百個(gè)念頭,她悄無(wú)聲息收起毒針,故作訝異:“世子怎么在這里?”
談殊道:“我以為姜姑娘會(huì )先感激我的救命之恩?!?p> 他說(shuō)的是那天晚上的事情。
姜問(wèn)鈺:“……”
我不是昧著(zhù)良心說(shuō)你是好人了嗎?
談殊上下打量姜問(wèn)鈺一番,目光幽幽停在她的臉上:“姜姑娘,深夜來(lái)林府做什么呢?”
姜問(wèn)鈺發(fā)現談殊每次問(wèn)問(wèn)題,都像是明知故問(wèn)。
閑散,悠然,篤定,很能威懾人。
姜問(wèn)鈺耷下腦袋,悶聲道:“查林大人的案子?!?p> “姜姑娘為何要查案?”談殊撩了撩眼皮,恍如不經(jīng)意間問(wèn),“尋常姑娘碰到這些詭譎之事避之唯恐,你為何要詳加打探?”
姜問(wèn)鈺垂下眼,纖長(cháng)的黑睫像蝶翼一樣收斂,低聲道:“民女有隱情?!?p> 談殊微揚的聲調起了興致:“如何說(shuō)?”

許酒心
關(guān)于稱(chēng)謂:在明初,太子、太孫、皇子、皇孫、親王、郡王、世子都被稱(chēng)為“殿下” 【ps:本文架空】