鳳舉之意再清楚不過(guò),《千江絕》曲是好曲,只是江古的琴藝不夠。
若是換做競琴會(huì )之前,亦或者是在首輪共曲剛結束之時(shí),人們必會(huì )抨擊鳳舉的狂妄。
可是,現在……
她已經(jīng)用自己的實(shí)力證明,她有這個(gè)權利!
鳳舉停頓了一會(huì )兒,發(fā)現沒(méi)有人反駁,這才平心靜氣地分析道:“無(wú)音聽(tīng)聞溫伯玉溫公曾想將舉薦江公列入琴士之列,久聞不如一見(jiàn),江公的琴藝足堪受之,《千江絕》的風(fēng)雅恣意在您指...