第一百二十四節 遇襲x和x擔憂(yōu)
魔鹿低著(zhù)頭,在那里咆哮著(zhù),刨著(zhù)地面,似乎在做沖鋒的準備。
查爾斯舉起弩來(lái),瞄準、發(fā)射。
周?chē)€有幾支零散的弩箭,差不多和他同時(shí)射出,落在鹿身上各處。查爾斯看到自己這支正中鹿的脖頸,還不錯,但不是最好。還有更過(guò)分的,一支箭射中了鹿的眼睛。
鹿的臉上,鮮血噴涌而出。它憤怒的哀鳴著(zhù),隨后顯然是用剩下的另一只眼睛選中了目標,一個(gè)叫赫爾斯的小個(gè)子。于是,它向與查爾斯所在的位...