第464章 新的特殊建筑
在「洞察之眼」看到的景象中,數千米高空的浮空島,傾瀉的瀑布,以及下方的水潭,遍布著(zhù)肉眼無(wú)法看見(jiàn)的,密密麻麻的符文。
有許多不在他的符文儲備之內。
符文之間的關(guān)聯(lián),交互,也有很多是唐禹沒(méi)有學(xué)到的。
龐大復雜的符文陣列,他,看不懂。但他唐大領(lǐng)主的目的,是將整個(gè)月華瀑布搬走,又不是來(lái)做科學(xué)研究滴。
“月華瀑布的主體,就是這座浮空島,凝聚水系源氣,直接造水,在島上...

筆墨紙鍵
后面還有一章