我不知道尤里請謝爾蓋來(lái)到底要談些什么,但我知道他們絕對不會(huì )閑扯。我知趣地要求留在房間里休息。
尤里顯然明白我的意圖,他細心地把我帶到廚房指著(zhù)冰箱說(shuō),我想吃什么自己拿,他和謝爾蓋就在書(shū)房里,我有什么需要隨時(shí)叫他。
我看著(zhù)尤里把隔著(zhù)客廳的另一側書(shū)房的門(mén)關(guān)上了。
心里想,我才不想去了解他們那些讓人心驚膽顫的事呢!
老天保佑!我們公司再不要和那些狂妄的土耳其和亞美尼亞匪徒打交道了!
就算和這種人再有什么瓜葛,最好也別涉及到我們部門(mén)。
我一邊自己安慰著(zhù)自己,一邊參觀(guān)著(zhù)尤里父親簡(jiǎn)樸的住宅。
這里的陳設和表姑媽家里的幾乎是同一個(gè)風(fēng)格,只不過(guò)這里看不到一件新款的現代家電,房間里不僅有我小時(shí)候見(jiàn)過(guò)的錄音機,還有更古老的收音機和洗衣機。這一切都讓我對尤里的父親感到好奇。
我想象著(zhù),住在這里的老人好像更喜歡生活在自己的回憶里。
廚房里,鋪著(zhù)紅白格子布的餐桌中央放著(zhù)一個(gè)大大的俄語(yǔ)叫Самовар的茶炊。
這個(gè)充滿(mǎn)俄國風(fēng)情的傳統茶炊竟然讓我感動(dòng)起來(lái)。
我仔細端詳著(zhù)它,在我的記憶里。小時(shí)候爸爸曾給家里買(mǎi)過(guò)一個(gè)俄式的茶炊,可是還沒(méi)等我們使用,就被爸爸的朋友厚著(zhù)臉皮要走了。
印象里我們家的茶炊是銀色的,沒(méi)有這個(gè)大。第一次看到茶炊的媽媽笑著(zhù)說(shuō),這哪里像茶壺,簡(jiǎn)直就是一個(gè)獎杯!
現在我給大家介紹一下俄國人的飲茶習慣吧!
中國是茶的故鄉,也是茶文化的發(fā)祥地,中國人飲茶的歷史由來(lái)已久。
俄國人飲茶的歷史雖不算太長(cháng),但茶在俄羅斯民族文化中卻占有重要位置。
俄國人不但喜歡飲茶,而且逐步創(chuàng )造并擁有了自己獨特的茶文化。
歷史上,茶從中國經(jīng)西伯利亞直接傳入俄羅斯,這一過(guò)程沒(méi)有西歐國家的介入。
據一些史書(shū)和百科全書(shū)的記載,俄羅斯人第一次接觸茶是在1638年。
當時(shí),作為友好使者的俄國貴族瓦西里·斯塔爾可夫遵沙皇之命贈送給蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回贈的禮品便是4普特(約64公斤)的茶。
品嘗之后,沙皇即喜歡上了這種飲品,從此茶便堂而皇之地登上皇宮寶殿,隨后進(jìn)入貴族家庭。
從17世紀70年代開(kāi)始,莫斯科的商人們就做起了從中國進(jìn)口茶葉的生意。
從中國進(jìn)口茶葉,路途遙遠,運輸困難,數量也有限。因此,茶在17、18世紀的俄羅斯成了典型的“城市奢侈飲品“,其飲用者的范圍局限在上層社會(huì )的貴族、有錢(qián)人,喝茶則一度成了身份和財富的象征。
直到18世紀末,茶葉市場(chǎng)才由莫斯科擴大到少數外省地區,如當時(shí)的馬卡里葉夫,如今的下諾夫哥羅德地區。
到19世紀初飲茶之風(fēng)在俄國各階層開(kāi)始盛行。
然而,事實(shí)上,有關(guān)史料證明,俄羅斯人第一次接觸茶的時(shí)間還要早些,是在1567年。
當年到過(guò)中國的兩位哥薩克首領(lǐng)彼得羅夫和亞雷舍夫,曾經(jīng)描述過(guò)一種不知名的稀奇的中國飲品,這種飲品在當時(shí)的西伯利亞?wèn)|南部及中亞地區已經(jīng)比較普及。
但可能因為哥薩克首領(lǐng)的描述沒(méi)有引起沙皇貴族的注意,因此,這段歷史也就鮮為人知了。
不同的民族有著(zhù)不同的飲茶習俗。
從飲茶形式上來(lái)看,中國人飲茶一向是香茗一杯,細品慢飲。
俄國人喝茶,則伴以大盤(pán)小碟的蛋糕、烤餅、餡餅、甜面包、餅干、糖塊、果醬、蜂蜜等等“茶點(diǎn)“。
從功能上看,中國人飲茶多為解渴、提神亦或消遣、待客。
俄國人喝茶則常常為三餐外的墊補或往往就替代了三餐中之一餐。
當然,喝茶之際談天說(shuō)地是必不可少的,俄羅斯人把飲茶當成一種交際方式,飲茶之際達到一種最好的溝通效果。
而獨自飲茶則可以給自己一個(gè)沉思默想的機會(huì ),進(jìn)行一種“我“與“我“的交流。
我饒有興趣地研究這個(gè)茶炊,這個(gè)茶炊的年頭還真不少了,不過(guò)似乎一直保存得挺好的。