——“哎!我看這個(gè)導游不僅漢語(yǔ)好,長(cháng)得也不像那個(gè)娜塔莎那么嚇人。你們還說(shuō)她一頭黃毛好看呢,我怎么就覺(jué)得她肥壯得像個(gè)母熊,說(shuō)話(huà)粗聲粗氣地,像是要和誰(shuí)吵架一樣!看著(zhù)我就別扭。大家還說(shuō)我事多……這回你們信了吧?他們原來(lái)就是沒(méi)給咱們派好導游來(lái)!要不是我死活不要那個(gè)娜塔莎,你們還真被這個(gè)旅行社給糊弄了?!蹦莻€(gè)女的一邊喝茶一邊說(shuō)。
——“哈哈哈,你不知道,俄國人覺(jué)得叫他們《熊》,他們還挺高興呢!”一個(gè)人笑著(zhù)對她說(shuō)。
——“俄羅斯大媽不都那個(gè)樣子嗎!對了,那個(gè)導游有四十歲了嗎?”他們其中的一個(gè)人也笑著(zhù)問(wèn)我。
還沒(méi)等我回答。又有人說(shuō):
——“俄國都是小姑娘特漂亮,一結婚就胖的收不住了。娶個(gè)俄羅斯老婆可真不幸?!?p> ——“哎!咱們要的是導游,瘦點(diǎn)胖點(diǎn)到也沒(méi)那么重要,關(guān)鍵是:漢語(yǔ)能說(shuō)得象這個(gè)導游這樣也就可以了。別弄的一點(diǎn)小事也費半天勁,把我們幾個(gè)給累的?!币粋€(gè)人插話(huà)說(shuō)道。
聽(tīng)他們這樣評論娜塔莎我明白了:看來(lái)娜塔莎的漢語(yǔ)水平不太過(guò)關(guān),又遇到了講話(huà)帶方言的客人,她的聽(tīng)力受到挑戰了,在加上她那沒(méi)有什么親和力的舉止,看來(lái)給游客留下的印象不好也是在所難免的了。
既然他們是高端定制團,我需要了解他們有什么具體的需求。
他們問(wèn)我莫斯科有什么好玩的?
我想這是一個(gè)很有爭議的話(huà)題。莫斯科對我似乎永遠有著(zhù)她獨特的吸引力!
就連這里陰云密布,白雪覆蓋的冬日在我的眼中都是一道極具特色的風(fēng)景。就別說(shuō)清爽舒適的夏天、有著(zhù)可愛(ài)蒲公英的春季和色彩斑斕的莫斯科之秋了。
除了絕美的大自然,當然還有這里豐富的人文景觀(guān)了。
這里有著(zhù)名的宮殿、莊園、城堡和數不清的教堂,博物館,展覽館,畫(huà)廊……還有古典的劇院,音樂(lè )廳,餐廳,各具特色的公園,商店……
我真不知道他們都對什么感興趣。
聽(tīng)完我的介紹,他們之中的一個(gè)說(shuō):
——“什么教堂之類(lèi)的就不用去了,我們都信佛,要是這里有寺廟。我們可以去燒燒香,保佑生意順利!”
說(shuō)老實(shí)話(huà),我還真不知道莫斯科哪里有佛教寺廟的??磥?lái)他們這個(gè)要求我是辦不到了。
我說(shuō),要是對景點(diǎn)不感興趣,看演出也是不錯的選擇,莫斯科的演出水準還是挺高的。
——“演出就算了!什么交響樂(lè ),我聽(tīng)過(guò)一次,太難聽(tīng)了,時(shí)間還挺長(cháng)的,坐在那里那叫一個(gè)難受呀!”有人說(shuō)。
——“我也不去聽(tīng)什么交響樂(lè )!我聽(tīng)彈鋼琴,感覺(jué)就像敲鋼管,聽(tīng)得我鬧心!還有什么芭蕾舞,弄不明白啥意思,還說(shuō)是在演故事。你說(shuō)得對!半天也演不完,看那玩意兒才叫受罪呢!”有人補充道。
——“演出你們不感興趣,要不我們去看畫(huà)廊吧?”我說(shuō)
——“都是油畫(huà)吧?黑乎乎地,我覺(jué)得國外人的畫(huà)怎么都那么難看!是畫(huà),你也弄得鮮亮一點(diǎn)呀,讓人看了心里也舒坦。我去過(guò)盧浮宮,里面都是那樣的破畫(huà),真沒(méi)什么看頭,莫斯科的也這樣吧?”有人問(wèn)我
想想他說(shuō)盧浮宮里都是一堆黑乎乎的破畫(huà),我覺(jué)得莫斯科的油畫(huà)在他看來(lái)也應該沒(méi)什么區別。就對他點(diǎn)了點(diǎn)頭。
再有就是賭場(chǎng)和脫衣舞廳了。
這時(shí),那個(gè)年輕一些的人表情自負地又開(kāi)口了:
——“我們都信佛!黃賭毒我們都一律不碰,這樣生意才做得這么大,我們的境界自然不能和他們一樣了……我們才看不起那種人呢!”
還好!我心里想,這群人盡管品味不高,可也不喜歡那些低級趣味的東西。這也算不太為難我。
他們既然對觀(guān)光不感興趣,那購物總該有計劃吧?
我告訴他們這里的《古姆》商業(yè)中心可以買(mǎi)到世界各地的奢侈品。價(jià)格比在國內劃算。
這時(shí)那個(gè)女士說(shuō),他們的公司最大的客戶(hù)都在西歐,他們每年都跑歐洲好幾次,什么東西都在那里買(mǎi)過(guò)了。他們想看看有俄國特色的商品。
我說(shuō),要是想看有俄羅斯風(fēng)情的商品就去這里的跳蚤市場(chǎng)吧!那里說(shuō)不定會(huì )淘到他們喜歡的東西。